Disponibile il bando della XIII edizione
Il testo integrale del bando della tredicesima edizione del Premio Letteraria è scaricabile in formato pdf a questo link. La scadenza per la presentazione delle opere è fissata per il 7 febbraio 2026.
Disponibile il bando della XIII edizione
Il testo integrale del bando della tredicesima edizione del Premio Letteraria è scaricabile in formato pdf a questo link. La scadenza per la presentazione delle opere è fissata per il 7 febbraio 2026.
Vince il Premio Letteraria nella sezione Narrativa Italiana Nikolai Prestìa con il romanzo La coscienza delle piante edito da Marsilio. Vince il Premio Letteraria nella sezione Traduzione Ada Arduini con il romanzo Il dio dei boschi di Liz Moore edito da NNE.
Complimenti ai vincitori e a tutti i finalisti per l’alto valore della loro opera.





Disponibile il bando della XII edizione
Il testo integrale del bando della dodicesima edizione del Premio Letteraria è scaricabile in formato pdf a questo link. La scadenza per la presentazione delle opere è fissata per il 7 febbraio 2025.
L’attesa è quasi finita, una manciata di giorni ci separano dall’inizio delle Giornate di Letteraria. Il 6, 7, 8 ottobre la Mediateca Montanari, la Pinacoteca San Domenico e il Cinema Politeama ospiteranno i numerosi eventi che caratterizzano il Premio. Libri, letteratura, narrazioni, uno spettacolo di storytelling e l’appassionante incontro di sabato 7 ottobre con gli studenti-giurati delle scuole, ci accompagneranno per tre intensi giorni. Non ci resta che rinnovare l’invito a partecipare augurandoci che sia di vostro gradimento. Qui il Programma delle Giornate



Dopo acuni giorni di attesa, ecco i due podcast in cui la Redazione Giovani intervista i giurati e ci fa ascoltare le motivazioni che hanno spinto questi ultimi a votare per alcuni dei romanzi in concorso che qui ci vengono presentati dagli stessi lettori.
Molto interessanti i loro punti di vista, precisi e puntuali, che dimostrano l’impegno e il desiderio di questi giovani di entrare nel mondo della letteratura per indagare i moti dell’animo umano. Grande la competenza degli intervistatori che hanno sapientemente saputo creare il “mood” adatto all’occasione.
Come annunciato, i podcast sono due: uno per la 👉Sezione Finalisti Narrativa Italiana👈 e uno per la 👉Sezione Finalisti Narrativa Straniera in Traduzione👈.
Non ci resta che augura buon ascolto seguendo i link 👆 e attendere che la lettura dei libri finalisti ci conduca verso i vincitori, durante l’appuntamento delle Giornate di letteraria il 6, 7, 8 ottobre 2023.


Come già annunciato via social, per problemi tecnici non è possibile condividere i podcast relativi ai dieci finalisti della X Edizione del Premio Letteraria 2023.
L’appuntantamento è solo lievemente rimandato e i podcast saranno visibili quanto prima. Riusciamo comunque a condividere in anteprima alcune immagini scattate proprio mentre i podcast venivano girati nella Redazione Giovani, in un ambiente pieno di energia e di idee vivaci.
Vogliamo intanto annunciare i dieci finalisti autori e traduttori di questa edizione del Premio: in particolare, cinque autori per la narrativa italiana e cinque traduttori per la narrativa straniera in traduzione.
Concluso il secondo turno di lettura che ha offerto la possibilità di scegliere a 1100 studenti lettori tra i 120 titoli in concorso, si è dato luogo alle votazioni che hanno decretato i dieci finalisti.
Inizia ora il terzo turno di lettura che vedrà protagonisti i finalisti e poi, il 6,7,8 ottobre 2023, durante le Giornate di Letteraria conosceremo i vincitori.
Attraverso i podcast sarà possibile entrare nel mondo dei giovani lettori e capire cosa li ha appassionati durante la lettura.
Non ci resta che annunciare i dieci finalisti e invitarvi alla visione dei podcast non appena saranno condivisi.
Narrativa italiana
Angela Bubba, Elsa, Ponte alle Grazie
Gaja Cenciarelli, Domani interrogo, Marsilio Editori
Asmae Dachan, Cicatrice su tela, Castelvecchi Editore
Stefano Redaelli, Ombra mai più, Neo Edizioni
Fosca Salmaso, Mia sorella, Il saggiatore
Narrativa straniera in traduzione
Nariné Abgarjan, Simon, Brioschi Editore, tradotto da Claudia Zonghetti
Dan Chaon, Sleepwalk, NN Editore, tradotto da Silvia Castoldi
Ernest J. Gaines, L’autobiografia di Miss Jane Pittman, Mattioli 1885, tradotto da Nicola Manuppelli
José M. de Vasconcelos, Il mio albero di arance dolci, Blackie Edizioni, tradotto da Annabella Campanozzi
Jacqueline Woodson, Bambina nera sogna, Fandango, tradotto da Chiara Baffa



